雖然最新的 PS4 櫻花大戰遊戲確實從世嘉獲得了英文本地化版本,但大部分原版系列仍然只有日語版本,但櫻花大戰 2 剛剛收到了粉絲翻譯。
具體來說,該翻譯適用於 1998 年發布的世嘉土星版遊戲,因為該遊戲在這一年中在幾個不同的平台上發布,包括 Dreamcast。它不僅有英語版本,還有葡萄牙語版本。
由 X(以前的 Twitter)用戶負責翻譯工作@諾亞蒸汽_儘管直到 2023 年 1 月才公開宣布,但自 2021 年夏天以來一直在進行。
您可以從世嘉Xtreme 網站,您還可以在其中找到修補遊戲副本的所有說明。
如果您不熟悉《櫻花大戰 2:不死之身》,這是該系列的第二款遊戲,於 1996 年首次推出,在許多粉絲心中佔有特殊的地位。
這是一款集戰術角色扮演、視覺小說和約會模擬於一體的遊戲,背景設置在日本的另一個歷史版本中,由我們的英雄領導的一隊年輕女孩在扮演舞台明星的同時與惡魔敵人作戰。
主要係列於 2005 年推出的《櫻花大戰:地久天長,我的愛》(櫻花大戰 5)達到了頂峰,由於某種原因,該系列也是世嘉於 2020 年在西方發行《新櫻花大戰》之前唯一獲得 NIS America 官方本地化版本的作品。
目前,該系列遊戲的衍生作品《櫻花革命:花咲乙女太刀》在推出不到一年後就被關閉,這並不令人意外,而且在公開場合遭遇失敗。
目前,我們不知道世嘉是否會在上面投入更多資金(儘管我當然希望如此,因為《櫻花大戰》是我最喜歡的系列之一,而且日本遊戲對發行商來說一直表現得很好),但至少,我們可以享受這個粉絲翻譯。
了解更多:突擊服 Leynos 2 土星致敬評論
順便說一句,該系列的第一款遊戲也已推出自己的粉絲翻譯由同一組。同時,您還可以欣賞一些慶祝譯文發布的“廣告”。
